La firma odierna segna una tappa fondamentale sulla via della sua attuazione e uno dei principali eventi del vertice UE – Corea del Sud che si tiene oggi a Bruxelles.
Today’s signature signals a significant step on the road to its implementation and is one of the main events of the EU-Korea Summit taking place in Brussels today.
Quindi, strategicamente parlando, la sua attuazione é impensabile.
So speaking as a strategist... I should say our position here is untenable.
Numerose misure concrete di semplificazione delle procedure sono già state adottate, sia in fase di elaborazione del 7° PQ sia dalla sua attuazione.
Several concrete steps have already been taken towards simplification of procedures both in setting up FP 7 and since it has been in progress.
Tuttavia, considerato il fatto che il FEAD — a differenza del FSE — è uno strumento nuovo, occorre prestare attenzione anche agli aspetti positivi della sua attuazione pratica fino ad oggi.
However, given that the FEAD — in contrast to the ESF — is a new instrument, positive aspects of implementation practice to date also merit attention.
Se l’autorità di risoluzione e l’autorità competente concludono che la sua attuazione possa conseguire tale obiettivo, l’autorità di risoluzione approva il piano.
If the resolution authority and the competent authority are satisfied that the plan would achieve that objective, the resolution authority shall approve the plan.
c) riferire all'organo di vigilanza e formulare raccomandazioni sul programma di conformità e sulla sua attuazione;
(c) reporting to the Supervisory Body and issuing recommendations on the compliance programme and its implementation;
Nel corso dei prossimi tre mesi verranno sollecitati pareri sui punti di forza e di debolezza esistenti nell’attuale quadro legislativo e sui progressi compiuti nella sua attuazione.
For the next twelve weeks, views are being sought on the strengths and weaknesses of the existing legislative framework and progress on its implementation.
L'Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia procedono alla sua attuazione sulla base dell'accordo relativo allo Spazio economico europeo.
Iceland, Lichtenstein and Norway are in the process of implementing it through the European Economic Area agreement.
Dopo la sua attuazione in tutti gli Stati membri, la CCCTB garantirebbe il pagamento delle imposte nel luogo in cui sono realizzati gli utili.
Once implemented in all Member States, the CCCTB would ensure that taxes are paid where profits arise.
Ciò nondimeno, l'esperienza degli ultimi anni rivela spazi per un possibile miglioramento della sua attuazione.
Nevertheless, the experience of recent years shows possible scope for improvement in its implementation.
La normativa UE in materia di trattamento delle acque reflue urbane, risalente al 1991, ha previsto ampi margini di tempo per la sua attuazione.
EU legislation on urban waste water treatment dates back to 1991, but provided long implementation deadlines.
Il monitoraggio del programma dovrebbe comportare la stesura di una relazione annuale sulla sua attuazione da trasmettere alla Commissione.
(62) Monitoring of the programme should involve the drawing up of an annual implementation report ▌to be sent to the Commission.
Poiché detta decisione non si applica direttamente agli operatori economici, gli Stati membri dovrebbero adottare le misure necessarie per la sua attuazione.
Since such a decision is not directly applicable to economic operators, Member States should take all necessary measures for its implementation.
La direttiva concerne anche altri aspetti, riguardanti sia il contenuto del regolamento dei servizi e delle reti di comunicazione elettronica, che le procedure necessarie alla sua attuazione.
The Directive also covers other aspects, concerning both the substance of the regulation of electronic communications networks and services, and the procedures needed for its implementation.
I problemi derivanti dalla sua attuazione sono solitamente connessi al fatto che nessuno insegna ai bambini a rotolare subito prima della scuola per bambini: né i genitori né gli insegnanti di scuola materna.
The problems arising from its implementation are usually connected with the fact that no one teaches children to tumble right before the children’s school: neither parents nor kindergarten teachers.
Inizia una nuova fase di consultazioni sul riesame della direttiva UE relativa all'orario di lavoro e viene pubblicata una nuova relazione sulla sua attuazione
Fresh round of the consultation on the review of EU working time Directive - Fresh round of the consultation on the review of EU working time Directive
La direttiva proposta sarà ora discussa dagli Stati membri, in vista della sua attuazione nel quadro di una cooperazione rafforzata.
The proposed Directive will now be discussed by Member States, with a view to its implementation under enhanced cooperation.
Per assicurare l'efficacia del sistema di riconoscimento delle qualifiche professionali, occorrerebbe definire formalità e procedure uniformi per la sua attuazione, nonché alcune modalità d'esercizio della professione.
In order to ensure the effectiveness of the system for the recognition of professional qualifications, uniform formalities and rules of procedure should be defined for its implementation, as well as certain details of the pursuit of the profession.
Valuterà l'impatto della normativa durante l'intero ciclo di definizione delle politiche: dall'ideazione di una politica alla revisione, passando per la sua attuazione.
It will evaluate the impact of legislation during the whole policy cycle: when a policy is designed, when it is in place, and when it is revised.
Stabilisce un elenco di controllo comune dell’UE e le regole per la sua attuazione.
It lays down a common EU control list and rules for its implementation.
La Commissione continuerà a provvedere alla sua attuazione, passo per passo, fase per fase.
The Commission will continue to work for the implementation of its Blueprint, step by step, one phase after the other.
Nella direttiva 2000/78 non si rinviene alcun elemento indicante che le sue disposizioni apprestano una tutela soltanto con riferimento a rapporti giuridici sorti dopo la sua entrata in vigore o dopo il decorso del termine per la sua attuazione.
There is nothing in Directive 2000/78 to indicate that its provisions confer protection exclusively in relation to legal relationships that were established after its entry into force or after the expiry of the time limit for its transposition.
La sua attuazione richiederà tuttavia ulteriori sforzi e il 2016 sarà un anno cruciale per la realizzazione dell’unione dell’energia.
Its implementation will require further efforts, however, and 2016 will be a crucial year for the delivery of energy union.
Al momento, il dipartimento per la protezione dell'ambiente è stato sigillato per la sua attuazione e presenterà un caso che sarà indagato e perseguito.
At present, the Environmental Protection Department has been sealed up for its implementation, and will be filing a case be investigated and prosecuted.
Attendo con ansia di vedere i frutti della sua attuazione.
I look forward to its implemention phase.
M. considerando che la Svizzera fa parte dello spazio Schengen fin dall'inizio della sua attuazione in Svizzera nel dicembre 2008;
M. whereas Switzerland has been part of the Schengen area since the start of its Swiss implementation in December 2008;
Sono convinta inoltre che sia auspicabile che la relazione del Parlamento sia strettamente incentrata sugli aspetti pratici della sua attuazione.
Furthermore, I am convinced that the EP report should be strictly focused on practical aspects of its implementation.
L'Agenzia dovrebbe altresì svolgere un ruolo centrale nel coordinamento della comunicazione riguardante il presente regolamento e nella sua attuazione.
The Agency should also play a pivotal role in coordinating communication around this Regulation and in its implementation.
Altre parti, come ONG e organizzazioni dei lavoratori, sono coinvolte nell'elaborazione di una strategia FSE e nel monitoraggio della sua attuazione.
This partnership also involves a wide range of other partners, such as NGOs and workers’ organisations, in the design of the ESF strategy and the monitoring of its implementation.
A cinque anni dall’entrata in vigore del regolamento, la sua attuazione procede a pieno ritmo.
Five years after REACH's entry into force, implementation is in full swing.
Il CUEME contribuisce alla definizione e alla revisione dei criteri per il marchio di qualità ecologica e all'esame della sua attuazione.
The EUEB shall contribute to the development and revision of the Ecolabel criteria and to the review of the implementation of the Ecolabel.
Il vantaggio di questo metodo può essere considerato l'impossibilità di applicare sanzioni per la sua attuazione, dal momento che il Codice dei reati amministrativi non contiene tale reato.
The advantage of this method can be considered the impossibility of applying sanctions for its implementation, since the Code of Administrative Offenses does not contain such an offense.
Secondo quanto previsto dalla legislazione proposta oggi, la riserva opererebbe interamente secondo regole predefinite che non lascerebbero margini discrezionali alla Commissione o agli Stati membri per la sua attuazione.
Under the legislation, proposed today, the reserve would operate entirely according to pre-defined rules which would leave no discretion to the Commission or Member States in its implementation.
La base per la sua attuazione è il contratto di vendita.
The basis for its implementation is the contract of sale.
Con la sua attuazione gli Stati membri devono prima identificare e analizzare le acque europee per ogni singolo bacino e distretto idrografici.
Under its implementation, Member States must first identify and analyse European waters, by individual river basin and district.
La sua attuazione è di capitale importanza per aumentare il nostro potenziale di crescita.
Its implementation is crucial to boosting our growth potential.
Il suo recepimento e la sua attuazione in tempi brevi sono quindi i primi passi principali.
As such its swift transposition and implementation is the first key step.
Inoltre, le decisioni includono norme aggiuntive finalizzate ad accrescere la coerenza complessiva dell’assetto e della sua attuazione pratica, come comunicato dal Consiglio direttivo nel corso dell’anno.
Moreover, the Decisions include additional provisions to improve the overall consistency of the framework and its practical implementation, as announced by the Governing Council in the course of 2013.
La sua attuazione si svolge in più fasi.
Its implementation takes place in several stages.
Gli Stati membri dovevano procedere alla sua attuazione nel diritto nazionale entro il 2 dicembre 2003 (articolo 18, primo comma, della direttiva).
Member States were required to transpose that directive into national law by no later than 2 December 2003 (Article 18(1) of the Directive).
La Commissione intende ad esempio recensire gli obblighi amministrativi derivanti dalla legislazione UE e dalla sua attuazione a livello nazionale e riesaminarli periodicamente per vedere se è possibile ridurli.
The Commission would for example identify the administrative obligations stemming from EU law and its national implementation and review it regularly to identify possibilities for reduction.
La sua attuazione è definita nel regolamento antitrust (regolamento (CE) n. 1/2003 del Consiglio), che può essere applicato dalla Commissione e dalle autorità nazionali garanti della concorrenza degli Stati membri dell'UE.
Implementation of this provision is defined in the Antitrust Regulation (Council Regulation (EC) No 1/2003), which can be applied by the Commission and by the national competition authorities of EU Member States.
Per la sua attuazione, è necessario acquistare lattine sottovuoto (sono disponibili per la vendita in qualsiasi farmacia) e olio da massaggio che abbatte i depositi di grasso.
For its implementation, you need to buy vacuum cans (they are available for sale in any pharmacy) and massage oil that breaks down fatty deposits.
La valutazione intermedia del presente regolamento va effettuata non appena siano disponibili informazioni sufficienti sulla sua attuazione e comunque non oltre quattro anni dall'inizio della sua attuazione.
An interim evaluation of this Regulation shall be performed once there is sufficient information available about its implementation, but no later than four years after the start of the implementation of the instrument.
Al fine di garantire il buon funzionamento e l’applicazione uniforme del nuovo quadro giuridico disposto dai suddetti regolamenti, la Commissione è stata autorizzata ad adottare talune norme per la sua attuazione.
In order to ensure that the new legal framework established by those Regulations functions smoothly and applies uniformly, the Commission has been empowered to adopt certain rules for its implementation.
Dalla valutazione sono emerse alcune lacune nell'attuale legislazione sulle acque, nonché carenze significative nella sua attuazione.
The assessment revealed some remaining gaps in the current water legislation, as well as significant weaknesses in its implementation.
Si prevede che questa politica eviterà quasi la metà delle emissioni di gas fluorurati previste entro il 2050 se saranno rettificate le lacune nella sua attuazione ed esecuzione.
The policy is expected to prevent almost half of projected F-gas emissions by 2050 if shortcomings in their implementation and enforcement are rectified.
Il presente regolamento dovrebbe applicarsi a decorrere da una data fissata in modo da lasciare alla Commissione il tempo sufficiente per adottare le misure necessarie per la sua attuazione.
This Regulation should apply from a date which gives the Commission sufficient time to adopt the measures necessary for its implementation.
Si vedano inoltre le informazioni aggiuntive contenute nella direttiva sul credito al consumo e altre domande relative alla direttiva e alla sua attuazione.
See also additional information on the consumer credit directive as well as other questions related to the directive and its implementation.
Fra i temi trattati vi sono in particolare: requisiti giuridici, modifiche al trattato, relazioni con la sfera politica, fasi concrete della realizzazione dell’Unione economica e monetaria e tempistica della sua attuazione.
Particular topics included legal requirements, treaty changes, the relationship with politics, practical steps towards Economic and Monetary Union and the time frame for implementation of Economic and Monetary Union.
2.1181919574738s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?